Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 
Sie können sich hier anmelden
Dieses Board hat 200 Mitglieder
23.170 Beiträge & 2.198 Themen
Beiträge der letzten Tage
 یاران - friends - amis - amici - amigos - Freunde - Eine neue Antwort erstellen Ihre Schreibrechte
Benutzername:
 
Betreff
 

Beitrag:
Smileys
smile
smile2
laugh
spook
alien
zunge
shy
clown
grin
devil
death
X-mas

heart
wink
smokin
cool
sick
idee
frage
mund
rose
flash
zwinker

shocked
sad
mad
frown
crazy
blush
hmm
oh
rolling_eyes
lil
oh2
wink-rose

thumbs
freu
hello
good
bad
nono
take5


Duden
Lewis Short Latin Dictionary
lern
[b][/b]
[i][/i]
[u][/u]
[s][/s]
[center][/center]
[indent][/indent]
[indent={{width}}][/indent]
[size=3][/size]
[size=1][/size]
[style=font-family: ; font-size: pt][/style]
[mark=gelb][/mark=gelb]
[mark=rosa][/mark=rosa]
[mark=gruen][/mark=gruen]
[line]
☞
[mp3={{URL}}]
ß


[quote][/quote]
[url][/url]
[img][/img]
[spoiler][/spoiler]
[video][/video]
[mail][/mail]
[pre][/pre]
[code][/code]
Farben
[rot][/rot]
[rosenrot][/rosenrot]
[dunkelrot][/dunkelrot]
[blau][/blau]
[dunkelblau][/dunkelblau]
[gruen][/gruen]
[dunkelgruen][/dunkelgruen]
[orange][/orange]
[pink][/pink]
[lila][/lila]
[weiss][/weiss]
[grau][/grau]
[schwarz][/schwarz]
[color=#][/color]
[mark=#][/mark]
Rot
Blau
Grün
Gelb
Gold
Weiss
Schwarz
  • Text markieren, Farbe auswählen!
  • Letzte Farbe wird im unteren Fenster gespeichert!
Keine Farbe ausgewählt!
[sup][/sup]
[sub][/sub]
Table
[isbn-tab][/isbn-tab]
Grafische Sicherheitsüberprüfung
Um automatische Antworten und Spam zu verhindern, übertragen Sie bitte die Zeichen in das Eingabefeld.

Im Beitrag anzeigen:

 In Antwort auf - neueste Antworten zuerst
Bussinchen

30.03.2015 12:36
#6 RE: آرچی جان، تولد مبارک Diesen Beitrag zitieren

30. März 2015

تولد مبارک

Zu deinem heutigen Geburtstag, liebes Linhärtchen, möchte ich dir herzlichst gratulieren - zur Abwechslung diesmal im persischen Subforum:
Herzlichen Glückwunsch, und dir alles Liebe und Gute!
Bleib weiterhin so jung, wie du bist
und hab wie immer viel Spaß mit Scrabble und allem, was damit zu tun hat
- in welcher Sprache auch immer: auf Latein, auf Persisch und auf Deutsch!

Eine Hafez-Rose und zwei symbolische Frühlingstulpen für dich
von
deinem Bussinchen




Bussinchen

07.12.2014 05:09
#5 RE: عشق آمد و شد چو خونم اندر رگ و پوست Diesen Beitrag zitieren


Rumi

Vierzeiler


Eshq âmad o shod co xunam andar rag o pust

http://ganjoor.net/moulavi/shams/robaeesh/sh360/

عشق آمد و شد چو خونم اندر رگ و پوست
تا کرد مرا تهی و پر کرد ز دوست
اجزای وجود من همه دوست گرفت
نامیست ز من بر من و باقی همه اوست




Liebe kam und pulst wie Blut in Haut und Ader mir,
Nahm mich selbst und gab dafür den Freund zu eigen mir;
Und der Freund nun jede Faser meines Seins ergriff -
Blieb mein Name, und was sonst ist, das ist er von mir.



wörtlich:
Liebe kam und wurde wie mein Blut in Ader und Haut,
machte mich leer von mir selbst und machte mich voll mit dem Freund.
Die Teile meines Seins (Wesens, meiner Persönlichkeit) ergriff der Freund alle (ganz).
Ein Name ist von mir auf mir, und der Rest ist der Freund ganz.


Übersetzung von Gisela Wendt (1981)
http://www.liebes-kummer.com/liebe/rumi/rumi_vierzeiler1.htm



دلینهارت جان، تو را خیلی خیلی دوست دارم

Bussinchen

26.11.2014 00:35
#4 RE: دلینهارت جان، تو یارم هستی - برای همیشه Diesen Beitrag zitieren


دلینهارت جان، تو یارم هستی - برای همیشه

Bussinchen

13.11.2014 04:10
#3 RE: یاران - friends - amis - amici - amigos - Freunde Diesen Beitrag zitieren

Das ist sachlich zwar richtig, یار من , doch die Transkription ist in dem Fall nur Äußerlichkeit, Kosmetik

Der Inhalt ist doch das Wesentliche - die innewohnende Botschaft, یار من

یار جان، تو را خیلی خیلی خیلی دوست دارم

linhart

12.11.2014 15:03
#2 RE: یاران - friends - amis - amici - amigos - Freunde Diesen Beitrag zitieren

Sehr schön!

Ein bisschen schade finde ich, dass یاران deutsch transkribiert ist, obwohl die Youtube-Seite ja einen englischen Titel trägt (Ahura Project). Konsequenterweise sollte es also YARAN heißen (idealerweise mit Querstrichen über den beiden A).

Bussinchen

10.11.2014 21:32
#1 یاران - friends - amis - amici - amigos - Freunde Diesen Beitrag zitieren


Für meinen Mr. Farsi

Friends یاران Freunde

http://youtu.be/3XaEdJgOpRc





Just open your لین-heart


http://www.ahuraproject.com/de/ahura.html








Steingass - ein persisches Wörterbuch, ein Standardwerk:

يار - yār

يار yār: A friend, lover, companion, comrade; an assistant, defender; a mistress; equal; strength, power; a pestle;--yāri jān, An intimate friend;--yār shudan, To contract friendship, to befriend;--yāri g̠ẖār, A companion in a cave, i.e. an intimate friend, confidant (in allusion to Abū Bakr, who was hidden in a cave with Muhammad before setting out on their flight to Madīnah); hence, a name of Abū Bakr;--yāri wafā-dār, A sincere friend, constant lover.





Fotos hochladen

Zugriffsanfrage von


Diese Seite versucht auf deinen addPics.com Account zuzugreifen.
Aus Sicherheitsgründen, erlaubt addPics.com nur den Zugriff von autorisierten Webseiten. Wenn du dieser Webseite vertraust, kannst du mit einem Klick auf den folgenden Link, den Zugriff erlauben.

autorisieren Aktualisieren

Bitte logge dich mit deinem bereits existierenden Account auf addPics.com ein.


Jetz einloggen!
Neu laden!


Dem Beitrag angehängte Bilder


- noch keine Bilder angehängt.

oder ein bereits hochgeladenes diesem Beitrag hinzufügen.
Nach Ordner filtern: Ordner bearbeiten
  • Mit deiner Emailadresse, verwaltest du all deine Bilder auf addPics.com
  • diese Nutzung von addPics.com ist für dich kostenlos!
  • weitere Informationen findest du hier


Mit dem Upload gebe ich mein Einverständnis, dass meine E-Mail von addPics.com für werbliche Zwecke zum Erhalt von Newslettern genutzt wird. Die E-Mail wird nicht an Dritte weitergegeben und der Newsletter kann jederzeit per E-Mail an unsubscribe@addpics.com abgemeldet werden.

Mit anderen addPics.com Account anmelden
disconnected Scrabble3D Chat Mitglieder Online 0
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen