Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 15 Antworten
und wurde 3.076 mal aufgerufen
 De verbis in indicem latin.dic referendis
Seiten 1 | 2
Bussinchen Offline




Beiträge: 90

28.04.2012 14:34
#16 ACHTUNG: Neue Links zu Whitakers Words! Zitat · Antworten

Zitat von Bussinchen auf http://17085.homepagemodules.de/t932f179...html#msg9866437
LATIN-ENGLISH DICTIONARY PROGRAM
WORDS - Version 1.97FC

Download a free Latin-English-Latin dictionary program for your PC or MAC


http://users.erols.com/whitaker/words.htm

______________________________________

LATIN-ENGLISH DICTIONARY WORDLIST (Version 1.97FC)

http://users.erols.com/whitaker/dictpage.htm

______________________________________

WORDS Version 1.97FC
LATIN-ENGLISH DICTIONARY PROGRAM


The documentation is included with download and is also directly accessible as WORDSDOC.HTM on this site:

http://users.erols.com/whitaker/wordsdoc.htm

______________________________________

Sources:

see
http://users.erols.com/whitaker/wordsdoc.htm#Codes in Inflection Line
http://users.erols.com/whitaker/wordsdoc.htm#SOURCE

[...] all classical entries have been verified with the Oxford Latin Dictionary (OLD)
Lewis and Short (S) is next in authority [...]
Souter and Latham are poorly represented
Stelten (Ecc) is more fully represented [...]. [...] it is a complete dictionary, with [...] a number of entries specifically or solely applicable to the Christian Church

______________________________________

In response to several requests, a simple ASCII text list has been created of the two million primary words that the WORDS program and dictionary can form by adding inflections to stems. This list has been reduced to half by eliminating duplicates. The downloadable ZIP of this file is over 2 MB.

http://users.erols.com/whitaker/wordsdoc.htm#Latin Spellchecking - Text Processor List - LISTALL.ZIP

Bussinchens Kommentar:
Leider wird die Webseite http://www/erols/com/whitaker/listall.zip, wo man die besagte Zip-Datei downloaden kann, nicht angezeigt. Möglicherweise wird es darauf hinauslaufen, dass wir William Whitaker per E-mail [url=mailto:whitaker@erols.com">whitaker@erols.com kontaktieren müssen, um an diese lateinische Wörterliste heranzukommen. Ich aber rechne mir aber relativ gute Chancen aus, dass wir die Liste von ihm bekommen können, wenn er wirklich auf unsere E-Mail reagiert (--> siehe ganz unten in diesem Posting unter Lizenz).


Zitat

Currently there are some ommissions.

1) Latin has a widely used enclitic, -que, also -ne and -ve. In principle these could be tacked on to almost any word. If the spell checking system had the capability of recognizing them, that would be the most convenient way of handling this problem. Otherwise, completeness would require their addition to every word, quadrupling the size of the list.

2) Many Latin verb forms are subject to syncope, contracting the form for pronounciation. In WORDS this is handled by a process. For the list another method must be used and the contracted words generated by modifing both stem and ending.

3) There are some common combined words in Latin in which the first part of the word is declined, followed by a fixed form. Unlike the enclitic situation, these forms are limited and should be generated seperately (quidam). Other qu- pronouns are handled seperately in WORDS and need special processing here also.

4) Uniques have not yet been added. This is a trivial matter.

5) There is the problem of prefixes and suffixes. WORDS provides for hundreds of these. It would be impractical to multiply the list by mechanically including all such possibilities. Fortunately, this may not be a significant problem. The philosophy for the dictionary has been to include all words, even those which could be easily generated by a base and fixes, as they occur or are found in sources. This means that the most common compound words are in the system, but that coverage is mostly concentrates on classical Latin.

6) In later times especially, there came some more or less common spelling variations. These are handled in WORDS by TRICKS. They can be relatively expensive, but are only applied to words which otherwise have failed, are these are becoming rarer. This process, if generally applied, would not only expand the list enormously, the added words would not advance the goal of spell checking. They are, in some sense, misspelled words. For a reader, it can be useful to have a guess at the word. He can examine the form and context and judge whether it makes sense. It is not a process to be applied mechanically.

7) There is a divergence in the way editors treat the non-Latin characters J and V. These are the consonant forms of I and U. They are explicit in English, so for convenience, familiarity, and pronounciation general practice in the past has been to use them. More recently, some academic purists have rejected this and eliminated J and V altogether. (Note that the same purists use lower case letters, in spite of the fact that the Romans had only the upper case.) WORDS keeps the variant characters in the dictionary and maps them to a single character in processing. A list could include both expressions, and it would only add a few percent in size. However, that would allow inconsistent spelling choices in a text. This seems to be contrary to the goals of a spell checker. It is probably better eventually to offer two seperate lists so that the user may select the option appropriate for his work.

All the above factors are applied by processes in the WORDS program. Running WORDS looking for UNKNOWNS will give a superior spell check, but the list can be useful in conjunction with common editors. Experience will determine its effectiveness.


______________________________________

Licence:

whitaker@erols.com
or William Whitaker, PO Box 51225 Midland TX 79710 USA.

______________________________________







ACHTUNG:

Sämtliche im Beitrag #4, Beitrag #5 und Beitrag #6 angegebenen Links zu Whitakers Words sind inaktuell. Die Webadresse http://users.erols.com/whitaker/words.htm bzw. http://users.erols.com gibt es nicht mehr. Offensichtlich hat Whitaker all seine Webseiten auf einen anderen Hoster übertragen, und zwar auf http://archives.nd.edu/index.htm; siehe auch http://archives.nd.edu/research/index.htm.



Die neuen Links zu Whitakers Words lauten jetzt:

http://archives.nd.edu/research/dictionary.htm
http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/words.exe
http://archives.nd.edu/whitaker/words.htm
http://archives.nd.edu/whitaker/wordsdoc.htm
http://archives.nd.edu/whitaker/wordsoth.htm

usw.
Von diesen Links aus kann man sich jedenfalls ganz gut weiterhangeln, falls man noch irgendeine andere Seite braucht, die ich hier nicht angegeben habe.


I OpenSource!
• Scrabble3D Download: Sourceforge.net | • Scrabble3D Help: Wiki | • Scrabble3D News: Twitter | • Scrabble3D Fanship: Facebook
• Scrabble3D in Italia: Sezione Scrabble3D sul Forum della Federazione Italiana Gioco Scrabble

Seiten 1 | 2
 Sprung  
Xobor Forum Software von Xobor.de
Einfach ein Forum erstellen
Datenschutz