Vielleicht hat der/die eine oder andere von euch Lust, ein bisschen Persisch zu lernen oder zumindest mal reinzuschnuppern, um zu hören, wie Farsi klingt?
Hier kommen ein paar nette Tipps! Klickt doch mal auf diesen Link:
Dort hat man die verschiedensten Kapitel. Man kann auf einen beliebigen Link klicken und die entsprechende Phrasen, Wörter, Ausdrücke usw. lesen und anhören. Klicken wir spaßeshalber gleich mal auf den ersten Link Personen:
Dort sieht man ganz rechts zwei Symbole, den Lautsprecher und die Schnecke. Klickt man auf das Lausprechersymbol, kann man die Aussprache in normalem Sprechtempo hören, klickt man auf die Schnecke, kann man die Aussprache noch einmal ganz langsam und deutlich hören. Gut für Anfänger!
Danke für die interessanten Links, vor allem die vom Goethe-Verlag! Da merke ich erst, wie wenig ich von der persischen Umgangssprache kann.
Die Aussprache scheint recht gut zu sein, mit der merkwürdigen Transkription komme ich allerdings nicht zurecht. Das ist aber vielleicht nicht so wichtig.
Zitat von linhartDanke für die interessanten Links, vor allem die vom Goethe-Verlag!
Bitteschön - diese Links für Persisch sind quasi ein Abfallprodukt des Kurses "IT im Fremdsprachenunterricht", an dem ich zurzeit als Weiterbildung von meiner Schule aus teilnehme. Richtiggehende Kurse sind diese Webseiten natürlich nicht, aber als Ergänzung zu einem Kurs ist die Phraseologie als solche schon ok.
Zitat von linhartDa merke ich erst, wie wenig ich von der persischen Umgangssprache kann.
Das hättet du nicht an die große Glocke zu hängen brauchen, weil das eh keiner von uns hier beurteilen kann . Dafür beschäftigst du dich mit Hafezschen Bolboli-Nachtigallen - welcher Nichtperser macht das schon! Wie auch immer - du bist und bleibst unser Mister Farsi und aufgrund deiner außerordentlich wertvollen Arbeit nicht nur am persischen Wörterbuch, sondern an den verschiedensten Dics von größter Bedeutung für Scrabble3D.
Transkription ist immer so eine Sache. Vielleicht gibt es ja verschiedene Systeme. Genauso wie im Chinesischen. Daher schreibt man ja Peking vs. Beijing. Gemeint ist natürlich dieselbe Stadt, und die Aussprache ist dieselbe. Nur die Transkription ist anders...
Wir hoffen, dass dir unser Forum gefällt und du dich hier genauso wohlfühlst wie wir.
Um dir und den anderen Mitgliedern das Bestmögliche bieten zu können, würden wir das Forum gern werbefrei gestalten und mit tollen neuen Extras ergänzen.
Wenn du uns dabei unterstützen möchtest, kannst du mit Hilfe einer kleinen Spende dazu beitragen,
diese Änderungen zu finanzieren.