You're not registered yet. Click here to register. Credits 
You can register here for free.
This topic has 5 replies
and has been read 350 times
 H
Gero Offline




Posts: 2.675

Mon May 16, 2011 6:47 am
auf dem Holzweg Quote · reply

zu Holzweg bestehen im RD keinerlei (Beugungs-) Angaben.

Der UD führt hierzu aus:

Holzweg, der [mhd. holzwec = (Wald)weg, auf dem Holz abgefahren wird]:
in der Wendung auf dem H. sein/sich auf dem H. befinden (mit einer Vorstellung, Meinung o. Ä. von etw. sehr irren; ein Holzweg endet vielfach im Wald, er ist keine Landstraße, die zu einem Ziel führt).


Die ursprüngliche Bedeutung wird in der Erklärung selbst nicht angegeben, sondern nur in der eckigen Klammer zur Herkunft. Allerdings irritiert mich etwas der letzte Halbsatz, da hier u.U. die buchstäbliche Bedeutung angedeutet wird, wohl aber nur zur Erklärung der Entstehung der Redewendung. Was meint ihr? HOLZWEGE, HOLZWEGEN, HOLZWEGES, HOLZWEGS?

Gero


Download: Geros Superdic, was sonst! | Discussion: Forum | News: Twitter | ... und im übrigen bin ich der Meinung, dass Wordfinder beim online-Spiel pfui sind!


Bussinchen Online




Posts: 17

Mon May 16, 2011 8:59 am
#2 RE: auf dem Holzweg Quote · reply

Schwierig zu sagen, weil da wieder nicht steht "nur in der Wendung"! Besonders kritisch ist meines Erachtens der Dativ Singular mit E. Oder bin ich da auf dem HOLZWEGE?


I OpenSource!
• Scrabble3D Download: Sourceforge.net | • Scrabble3D Help: Wiki | • Scrabble3D News: Twitter | • Scrabble3D Fanship: Facebook
• Scrabble3D in Italia: Sezione Scrabble3D sul Forum della Federazione Italiana Gioco Scrabble


Vektor Offline



Posts: 1.030

Mon May 16, 2011 9:10 am
#3 RE: auf dem Holzweg Quote · reply

Dass "in der Wendung" gleichbedeutend ist mit "nur in der Wendung", wurde uns inzwischen vom Duden bestätigt.
Dumm ist hier, dass der erklärende Klammerzusatz das Nur-in-der-Wendung-Vorkommen quasi widerlegt.
Denoch würde ich eher für Ungültigkeit plädieren (auch von HOLZWEGE), da ja auch in anderen Erklärungen Wörter vorkommen, die keinen Stichworteintrag haben.

Unabhängig davon finde ich auch in der übertragenen Bedeutung die Wendungseinschränkung relativ hart. Auch Formulierungen wie "Das ist doch ein Holzweg" oder "Ob er von diesem Holzweg noch abzubringen ist ..." erscheinen mir normal.
Aber das Gedruckte sollte selbstverständlich Vorrang vor persönlichem Sprachgefühl haben.


linhart Offline




Posts: 2.493

Tue May 17, 2011 9:24 pm
#4 RE: auf dem Holzweg Quote · reply

Wenn wir zu der Ansicht kommen, dass der UD zu HOLZWEG keine eindeutige Auskunft gibt, sollten wir als nächstes Bertelsmann heranziehen. Dort steht:

• Holz|weg [m. 1] Waldweg zur Beförderung von Holz; auf dem H. sein [übertr.] sich irren [da der Holzweg keine Orte verbindet]

Demnach hat Holzweg also durchaus auch noch die ursprüngliche Bedeutung und wäre daher beugbar.


Bussinchen Online




Posts: 17

Tue May 17, 2011 9:53 pm
#5 RE: auf dem Holzweg Quote · reply

Dann sind weder die Bertelsmänner noch ich auf dem HOLZWEGE... ;-)


I OpenSource!
• Scrabble3D Download: Sourceforge.net | • Scrabble3D Help: Wiki | • Scrabble3D News: Twitter | • Scrabble3D Fanship: Facebook
• Scrabble3D in Italia: Sezione Scrabble3D sul Forum della Federazione Italiana Gioco Scrabble


Scotty Offline

Administrator


Posts: 3.612

Tue May 17, 2011 10:12 pm
#6 RE: auf dem Holzweg Quote · reply

Ihr mit euren Holzwegen...


Download: Sourceforge.net | Help: Scrabble3D Wiki | Discussion: Forum | News: Twitter


 Jump  
disconnected Scrabble3D Chat Members online 1
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen