You're not registered yet. Click here to register. Credits 
You can register here for free.
This topic has 16 replies
and has been read 947 times
 Catalan
pages 1 | 2
jmontane Offline




Posts: 63

Sun Aug 28, 2011 12:34 pm
#16 RE: Digraphs and jokers (official FISC rules) Quote · reply

Zitat
només = never, nunca, jamais - isn't it?


it's better to translate només = only, sólo

I agree that this phrase is a bite confussing. It's more clear with this order:
ja que l'escarràs només pot representar les fitxes existents en el joc de Scrabble en català


Bussinchen Offline




Posts: 9

Sun Aug 28, 2011 2:00 pm
#17 RE: Digraphs and jokers (official FISC rules) Quote · reply

Ah, ok, that was my misunderstandig! I understood només as never, but it means only. OK, grácies for this Catalan language lesson!

Yes, now it's OK.


Catalan: ja que l'escarràs pot representar només les fitxes existents en el joc de Scrabble en català
English: since the joker can represent only the tiles that exist in Catalan Scrabble game
Spanish: ya que el comodín puede representar sólo las fichas que existen en el juego de Scrabble en catalán
French: puisque le joker ne peut représenter que les pions qui existent dans le jeu de Scrabble catalan


Now I'm satisfied! -->

/Bussinchen

(PS: I have edited my German translation in my posting #12 Digraph questions in Catalan Scrabble )


I OpenSource!
• Scrabble3D Download: Sourceforge.net | • Scrabble3D Help: Wiki | • Scrabble3D News: Twitter | • Scrabble3D Fanship: Facebook
• Scrabble3D in Italia: Sezione Scrabble3D sul Forum della Federazione Italiana Gioco Scrabble


pages 1 | 2
 Jump  
disconnected Scrabble3D Chat Members online 0
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen