You're not registered yet. Click here to register. Credits 
You can register here for free.
This topic has 541 replies
and has been read 9.490 times
 italiano.dic
pages 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... 37
fausir Offline




Posts: 220

Wed Oct 13, 2010 8:54 am
#61 RE: APPARITO Quote · reply

Gli esempi da te riportati sono corretti, al contrario vediamo con un intransitivo con l'ausiliare avere tipo "bluffare":
1) Martina giocando a poker ha bluffato (e non bluffata)
2) Martina e Katia giocando a poker hanno bluffato (e non bluffate)
3) Diego e Gio hanno bluffato (e non bluffati)
Incidentalmente bluffate esiste ma solo come seconda persona plurale dell'imperativo (voi bluffate).
salut


GioRock Offline




Posts: 555

Wed Oct 13, 2010 10:59 am
#62 RE: APPARIMENTO Quote · reply

Dato che lo Zingarelli non riporta APPARIMENTI, per il momento è stata spostata nelle parole supplementari...


fausir Offline




Posts: 220

Wed Oct 13, 2010 11:09 am
#63 Sempre sulla lettera A Quote · reply

Scorrendo il file su cui stavo lavorando io ho notato due mancanze ABBREVIARSI ed ABONDE (abondo agg. arcaico per abbondante) non so se poi avete provveduto voi alla correzione. A questo punto mi chiedo, ma si può visualizzare in un editor di testo il diz. attualmente in uso? Sarebbe utile per capire cosa c'è e cosa manca. Guardando una demo (sia lodato Scotty per la reintroduzione) ho notato l'uso della parola auloi (sono sicuro al 90% di averla vista), me ne sfugge l'origine, sullo zinga c'è aulos ma è invariabile.
salut


GioRock Offline




Posts: 555

Wed Oct 13, 2010 11:33 am
#64 ABBREVIARSI ed ABONDE Quote · reply

Esatto fausir, nel nostro dizionario questi lemmi mancano...


GioRock Offline




Posts: 555

Wed Oct 13, 2010 2:30 pm
#65 AULOS Quote · reply

Zingarelli

aulos
[vc. dotta, gr. aulós ‘flauto’, di orig. indeur.; 1829]
s. m.
* Antico strumento musicale greco a fiato, a due canne.

FLESSIONE
sing. aulos
pl. aulos

Italiano.dic

AULOI=;1 <--(vuol dire categoria delle parole supplementari)
AULOS

come avrai notato, fa parte della categoria parole supplementari che dovrai disabilitare dalle opzioni del dizionario per rispettare il regolamento FIGS...


diodeldragone Offline




Posts: 114

Wed Oct 13, 2010 5:36 pm
#66 RE: APPARITO Quote · reply

Giusto Fausto,l'invariabilità del participio passato riguarda solo i verbi intransitivi con ausiliare avere.

diodeldragone


FIGS: Federazione Italiana Gioco Scrabble | Blog: Scrabblog | Regole di gioco: Regolamento ufficiale


diodeldragone Offline




Posts: 114

Wed Oct 13, 2010 5:47 pm
#67 RE: AULOS Quote · reply

aulos
[vc. dotta, gr. aulós ‘flauto’, di orig. indeur. ☼ 1829]
s. m. inv.
● Antico strumento musicale greco a fiato, a due canne. → ILL. musica/1, musica/2.

flessione
sing. aulos
pl. aulos

Il plurale greco AULOI non è nemmeno citato sullo Zingarelli 2010

diodeldragone


FIGS: Federazione Italiana Gioco Scrabble | Blog: Scrabblog | Regole di gioco: Regolamento ufficiale


Gero Offline




Posts: 2.613

Wed Oct 13, 2010 6:08 pm
#68 RE: AULOS Quote · reply

lingua tedesca:

Aulos, der; -, ...oi <griech.> (ein antikes griechisches Musikinstrument)

flessione:
sing. aulos
pl. auloi


Download: Geros Superdic, was sonst! | Discussion: Forum | News: Twitter | ... und im übrigen bin ich der Meinung, dass Wordfinder beim online-Spiel pfui sind!


Bussinchen Online




Posts: 10

Wed Oct 13, 2010 8:35 pm
#69 RE: AULOS Quote · reply

Confermo quello che dice Gero per la lingua tedesca:

Zitat von Rechtschreibduden RD25 = Duden dell'ortografia ed. 25 (2009)
Au|los, der; -, ...oi <griech.> (ein antikes griechisches Musikinstrument)


Quindi AULOS e AULOI sono parole valide secondo il regolamento tedesco e figurano anche nel dic di Gero.

Confermo anche la desinenza greca -oi per il nominativo plurale dei sostantivi maschili in -os.


ο αυλός


GioRock Offline




Posts: 555

Wed Oct 13, 2010 9:00 pm
#70 ARCHAEOPTERYX Quote · reply

Ragazzi questa bisogna assolutamente tenerla a mente:

ARCHAEOPTERYX=archeotterige

ARCHEOTTERIGE=[ar-che-ot-tè-ri-ge] o archeopterige s.m. (pl. -gi) PALEONT Animale fossile (Archaeopteryx), del Giurassico, probabile forma intermedia tra un uccello e un rettile, atto al volo planato, con mascelle fornite di denti, lunga coda, dita delle ali fornite di unghie
ARCHEOTTERIGI=...


Bussinchen Online




Posts: 10

Wed Oct 13, 2010 9:14 pm
#71 RE: AULOI Quote · reply

Allora non parliamo più del tedesco, né del greco classico.

La questione è invece quella:
Si usa, sì o no, la forma in -oi del plurale greco anche in italiano?

Io non ho lo Zingarelli, ho invece il Grande Dizionario Garzanti della Lingua Italiana, l'edizione del 1987. È già un po' vecchio, ma comunque. Devo anche dire che non si trattando di un termine moderno, e nonostante il fatto che il Garzanti sia degli anni ottanta, la voce "aulos" dovrebbe essere valida nel 2010 ancora. Nel Garzanti trovo questo:

aulòs [au-lòs] s.m. (pl. aulòi] (mus.) strumento a fiato a due canni divergenti, in uso nella Grecia antica | (estens. lett.) flauto || Trascrizione del gr. aulós.

Quindi secondo il mio parere il plurale AULOI andrebbe messo almeno nella categoria delle parole supplementari.
Forse lo Zingarelli ha dimenticato di indicare il plurale. Abbiamo già scoperto in tedesco che anche il Duden a volte non è tanto meticoloso quanto si desirerebbe. Può darsi che è uguale per lo Zingarelli ...


GioRock Offline




Posts: 555

Wed Oct 13, 2010 9:19 pm
#72 RE: AULOI Quote · reply

No, lo Zingarelli non si è dimenticato del plurale di AULOS, per lui è invariabile...


GioRock Offline




Posts: 555

Wed Oct 13, 2010 9:21 pm
#73 ARCHEGETA Quote · reply

Non esiste nel nostro dizionario, vorrei saperne qualcosa di più dai nostri esperti GRAZIE...

ARCHEGETE=[ar-chè-ge-te] o archegeta s.m. (pl. -ti) ST Nell'antica Grecia, appellativo di divinità o eroi patroni di colonizzatori, Eroe archegete, l'eroe eponimo di una città
ARCHEGETI=...

Zitat von diodeldragone
Zingarelli 2010 :
ARCHEGETE o ARCAGETE

Benissimo, altro dubbio risolto...


diodeldragone Offline




Posts: 114

Wed Oct 13, 2010 9:48 pm
#74 RE: ARCHEGETA Quote · reply

Zingarelli 2010 :

archegete o arcagete
[vc. dotta, gr. archēgétēs ‘iniziatore, fondatore’, comp. di arch(i)- e hēgéomai ‘io conduco’ ☼ 1961]
s. m.
● Tra i greci, fondatore di città e di colonie | Epiteto di alcune divinità greche, spec. di Apollo, patrone dei colonizzatori | Dio della stirpe.

flessione
sing. archegete
pl. archegeti

diodeldragone


FIGS: Federazione Italiana Gioco Scrabble | Blog: Scrabblog | Regole di gioco: Regolamento ufficiale


diodeldragone Offline




Posts: 114

Wed Oct 13, 2010 10:00 pm
#75 RE: AULOI Quote · reply

Ribadisco che per lo Zingarelli il 99% delle parole prese in prestito da altre lingue compresi il greco ed il latino sono invariabili ad esempio CURRICULUM è valida anche per il plurale e si evita di usare il plurale latino CURRICULA.
FAN nel senso di sostenitore è invariabile e non potrà mai essere usata FANS plurale inglese.
Anche il nostro regolamento è chiaro sui lemmi invariabili.

Ci sono in verità pochissimi casi che fanno eccezione e che noi giocatori italiani di Scrabble abbiamo studiato attentamente, ma come spesso accade l'eccezione conferma la regola !

Zitat von GioRock
Quello che il nostro amico fausir forse non sapeva del programma era la disattivazione della categoria parole supplementari prima di avviare la modalità demo, in effetti il plurale AULOI risulta appunto fuori dalla Zinga...

diodeldragone


FIGS: Federazione Italiana Gioco Scrabble | Blog: Scrabblog | Regole di gioco: Regolamento ufficiale


pages 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... 37
 Jump  
disconnected Scrabble3D Chat Members online 1
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen